martes, 14 de diciembre de 2010

Manual sobre condiciones y contratos, ingresos y gastos (AÑO: 1599)

Manual sobre condiciones y contratos, ingresos y gastos.
Descripción. Esta obra del poeta e historiador turco Mustafā bin Ahmed (1541-99), también conocido como Ālī Efendi, se escribió en el año 1599 (1008 A.H.), durante el reinado del Sultán Mehmed III. Es una selección de una obra más larga del mismo autor, y contiene 32 capítulos sobre la historia de los orígenes, la caída y el alcance territorial de 32 dinastías. El manuscrito pertenece a la Colección Bašagić de Manuscritos Islámicos, en la Biblioteca Universitaria de Bratislava, Eslovaquia, que fue inscrita en el registro de la UNESCO "Memoria del Mundo" en 1997. Safvet beg Bašagić (1870-1934) fue un estudioso, poeta, periodista y director de museo bosnio, que recopiló una colección de 284 volúmenes manuscritos y 365 volúmenes impresos que reflejan el desarrollo de la civilización islámica desde sus inicios hasta principios del siglo XX. El manuscrito es el artículo 448 en la colección Arabské, turecké a perzské rukopisy Univerzitnej knižnice v Bratislave (Manuscritos árabes, turcos y persas de la Biblioteca Universitaria, Bratislava) de Jozef Blaškovič.

LA BIBLIOTECA DIGITAL MUNDIAL

¡QUÉ REGALAZO DE LA UNESCO PARA LA HUMANIDAD ENTERA!
Especialmente para LOS JÓVENES.  Ya está disponible en Internet, a través del sitio http://www.wdl.org/
Es una noticia QUE NO SÓLO VALE LA PENA DIFUNDIR, SINO QUE ¡¡¡ ES UN DEBER ÉTICO HACERLO!!!
Reúne mapas, textos, fotos, grabaciones y películas de todos los tiempos y explica en siete idiomas las joyas y reliquias culturales de todas las bibliotecas del planeta.
Tiene, sobre todo, carácter patrimonial, anticipó ayer a LA NACIÓN Abdelaziz Abid, coordinador del proyecto impulsado porla Unesco y otras 32 instituciones.
La BDM no ofrecerá documentos corrientes, sino "con valor de patrimonio, que permitirán apreciar y conocer mejor las culturas del mundo en idiomas diferentes: árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués. Pero hay documentos en línea en más de 50 idiomas".
"Entre los documentos más antiguos hay algunos códices precolombinos, gracias a la contribución de México, y los primeros mapas de América, dibujados por Diego Gutiérrez para el rey de España en 1562", explicaba Abid.
Los tesoros incluyen el Hyakumanto darani, un documento en japonés publicado en el año 764 y considerado el primer texto impreso de la historia; un relato de los aztecas que constituye la primera mención del Niño Jesús en el Nuevo Mundo; trabajos de científicos árabes que desvelan el misterio del álgebra; huesos utilizados como oráculos y estelas chinas; la Biblia de Gutenberg; antiguas fotos latinoamericanas de la Biblioteca Nacional de Brasil y la célebre Biblia del Diablo, del siglo XIII, dela Biblioteca Nacional de Suecia.
Es fácil de navegar.
Cada joya de la cultura universal aparece acompañada de una breve explicación de su contenido y su significado. Los documentos fueron escaneados e incorporados en su idioma original, pero las explicaciones aparecen en siete lenguas, entre ellas, EL ESPAÑOL.
La biblioteca comienza con unos 1.200 documentos, pero ha sido pensada para recibir un número ilimitado de textos, grabados, mapas, fotografías e ilustraciones.
¿Cómo se accede al sitio global?
Aunque será presentado oficialmente hoy en la sede de la Unesco, en París, la Biblioteca Digital Mundial ya está disponible en Internet, através del sitio http://www.wdl.org/
El acceso es gratuito y los usuarios pueden ingresar directamente por la Web, sin necesidad de registrarse.
Cuando uno hace clic sobre la dirección http://www.wdl.org/, tiene la sensación de tocar con las manos la historia universal del conocimiento...
Permite al internauta orientar su búsqueda por épocas, zonas geográficas, tipo de documento e institución.
El sistema propone las explicaciones en siete idiomas (árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués). Los documentos, por su parte, han sido escaneados en su lengua original. De ese modo, es posible, por ejemplo, estudiar en detalle el Evangelio de San Mateo, traducido en aleutiano por el misionero ruso Ioann Veniamiov, en 1840.
Con un simple "clic", se pueden pasar las páginas de un libro, acercar o alejar los textos y moverlos en todos los sentidos. La excelente definición de las imágenes permite una lectura cómoda y minuciosa.
Entre las joyas que contiene por el momento la BDM está la Declaración de Independencia de Estados Unidos, así como las Constituciones de numerosos países; un texto japonés del siglo XVI considerado la primera impresión de la historia; el diario de un estudioso veneciano que acompañó a Fernando de Magallanes en su viaje alrededor del mundo; el original de las "Fabulas" de Lafontaine, el primer libro publicado en Filipinas en español y tagalog, la Biblia de Gutemberg, y unas pinturas rupestres africanas que datan de 8000 A .C.
Dos regiones del mundo están particularmente bien representadas: América Latina y Medio Oriente. Eso se debe a la activa participación de la Biblioteca Nacional de Brasil, la biblioteca Alejandrina de Egipto y la Universidad Rey Abdulá de Arabia Saudita.
La estructura de la BDM fue calcada del proyecto de digitalización de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, que comenzó en 1991 y actualmente contiene 11 millones de documentos en línea.
Sus responsables afirman que la BDM está sobre todo destinada a investigadores, maestros y alumnos. Pero la importancia que reviste ese sitio va mucho más allá de la incitación al estudio a las nuevas generaciones que viven en un mundo audiovisual. Este proyecto tampoco es un simple compendio de historia en línea: es la posibilidad de acceder, íntimamente y sin límite de tiempo, al ejemplar invalorable, inabordable, único, que cada cual alguna vez soñó conocer.

La escritura romana - Juan José Marcos

La escritura romana.
Concepto y Origen.
El alfabeto romano deriva del alfabeto griego a través de la mediación de los etruscos.
En el siglo I a.C. los romanos ya manejaban un alfabeto casi idéntico al actual. También aplicaban diferentes tipos de escritura, desarrollando ya las variantes y estilo tipográficos fundamentales.
De hecho, la escritura latina constituye el inicio de la escritura actual del mundo moderno occidental a través de una larga evolución paleográfica, uncial, cursiva, semiuncial, carolingia, gótica y humanística, ya en el siglo XV, cuando la imprenta empezaba a sustituir a la larga tradición manuscrita en la producción de libros.
La más antiguas inscripciones que se conservan escritas con alfabeto latino son la “lapis niger”, la fíbula de Preneste del siglo VI a. C. y el vado de Duenos del siglo IV a. C.
Los estudios más recientes en torno a la escritura latina mantienen la validez de la tesis de Maffei que afirmaba que la gran variedad de tipos que se encuentran en los manuscritos antiguos y medievales no se pueden considerar como escrituras latinas diferentes, sino formas diversas derivadas todas de la escritura latina de la edad romana.
Clasificación.
Existe pues una unidad de la escritura latina que, con el progresivo desarrollo, provoca la aparición de de diversas formas, lo que hace difícil una clasificación apropiada.
Dado que en la práctica no es posible estudiar en el mismo tiempo la evolución de todos los géneros, es útil dividir el desarrollo de la escritura en distintos períodos para poder seguir, al menos en rasgos generales, el desarrollo contemporáneo de los diversos tipos.
Varias son las clasificaciones posibles, siendo bastante aceptada la que distingue 5 períodos a los que corresponden otros tantos grupos de escritura:
1.- La escritura de la edad romana (capital elegante, capital rústica, uncial, semiuncial y cursiva).
2.- Las escrituras naciones (visigótica, beneventana, insular y merovingia).
3.- La minúscula carolina.
4.- La minúscula gótica.
5.- La humanística.

Fuente: Fuentes informáticas para paleografía latina, autor: Juan-José Marcos

Todas aquellas personas interesadas en conseguir más información sobre el tema, pueden acudir a la página web del autor de estas líneas:
http://guindo.pntic.mec.es/jmag0042/palefuen.html
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Discurso sobre las Penas de Manuel de Lardizabal y Uribe